들풀 wild grass

바람은 어데서 불어와

이따금 들판을 어루만진다.


그렇게, 천공은 비로소 땅에 닿아 의미를 가지고

그 뜻은 토지와 숲에 겹겹이 쌓여 태고의 소원을 간직한다.


태양에 경배하는 경건한 삶들은

땅으로 향하는 시선과 무수한 발디딤으로 깊이 뿌리내려져


퇴적으로 회귀하는 모든 것들의 사이로 역설적이게도 솟아 푸르다.


나는 한줄기 야생초


하늘에 바라는 모든 것들은 속절없이 땅으로 저물어가지만

떠올려 볼 수 있는 밝은 달이 뜨는 밤이면

이야기를 나누는 시원한 바람결이 오고 또 가지 ㅡ


가까이 그리고 멀리서 아리우는 모든 것들은

밤이 깊어갈수록 푸르러만 간다.


동이 트고 여명이 밝아올 것처럼


그런 바람을 휘날리는 들풀, 나는





.





Where does the wind blow from

Occasionally touch the fields.



Just like that, the sky finally touches the ground and has meaning.

The meaning is layered on the land and forest and preserves ancient wishes.



Pious lives that worship the sun

Deeply rooted with eyes directed to the ground and countless steps taken



Paradoxically, it rises and becomes green among all the things that return to sedimentation.



I am a stalk of wild grass



All the things hoped for in heaven are falling helplessly to the ground

On a night when a bright moon rises that I can think of

A cool breeze comes and goes as we talk -



Everything that comes from near and far

As the night deepens, it becomes bluer.



As the dawn breaks and dawn comes



The wild grass blowing in the wind, I




.





댓글

steady seller